Mein Teil (Мой кусок)*
Текст ©2004 Rammstein.
„Suche gut gebauten 18-30jährigen zum Schlachten“
Der Metzgermeister
Heute treff' ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
stehen auf der Speisekarte
Denn du bist was du isst
und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Da das ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Die stumpfe Klinge gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
ich esse weiter unter Krämpfen
Ist doch so gut gewürzt
und so schön flambiert
und so liebevoll auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein
und zarter Kerzenschein
Ja da lass ich mir Zeit
Etwas Kultur muss sein
Denn du bist was du isst
Und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Denn das ist mein Teil – nein
Yes it's mein Teil – nein
Ein Schrei wird zum Himmel fahren
Schneidet sich durch Engelsscharen
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
auf meine Kindheit mit Gekreisch
Неофициальный перевод ©2006 Марат Файзирахманов.
“Ищу хорошо сложенного человека от 18 до 30 лет, чтобы зарезать”
Мастер-мясник**
Сегодня я встречусь с одним господином
Он съест меня со смаком
Мягкие куски и даже жёсткие***
В меню
Потому что ты есть то, что ты ешь
И ты знаешь, что это
Это кусок меня – нет
Мой кусок – нет
Там кусок меня – нет
Мой кусок – нет
Тупое лезвие хорошее и правильное
Я сильно истекаю кровью и мне плохо
Несмотря на это я борюсь, чтоб остаться в сознании
Я продолжаю есть даже в конвульсиях
Это так хорошо приправлено
И так прекрасно украшено
И так мило подано на фарфоре
К этому хорошее вино
И нежный свет свечей
Да, я использую своё время
Чтоб привнести в это культуру
Потому что ты есть то, что ты ешь
И ты знаешь, что это
Это кусок меня – нет
Мой кусок – нет
Потому что это кусок меня – нет
Да, это мой кусок – нет
Крик поднимется в небо
Он пронзит множество ангелов
Оперённая плоть пронзительно крича упадёт
С верхушки облаков в моё детство
* “Teil” означает “часть” или “кусок”, но на сленге означает “пенис”.
** Присутствует только в сингловой версии этой песни. Это точная цитата из он-лайн послания Армина Майвеса, человека из Германии, который нашёл “добровольца” (Бернд Юрген Брандес) для поедания. Перед смертью Брандес пожелал отрезать свой член и они вместе его съели.
*** “Weiche Teile” – это каламбур от “Weichteile”, что на немецком означает “гениталии”.