Sirene (Сирена)
Текст ©2004 Rammstein.
Sonne leuchtet Frauenhaut
Fette Blicke ohne Laut
Blendet mich wie frischer Schnee
Tut Augen und dem Herzen weh
Fette Flügel aus dem März
Sonnen vor dem Frauenherz
Beißt das Hirn mich in die Venen
Ach es singen die Sirenen
Gib mir deine Augen
Gib mir dein Licht
Schenk mir deine Tränen
Die Seele will ich nicht
Tausend Nadeln das Verlangen
Will sie mit den Händen fangen
Überall das dralle Fleisch
Die Knie werden weich
Völlig hilflos muss ich äugen
Womit sie ihre Jungen zeugen
Ist ein Beben ist ein Schwingen
Und die Sirenen singen
Gib mir deine Augen
Gib mir dein Licht
Schenk mir deine Tränen
Die Seele will ich nicht
Sonne leuchtet Frauenhaut
Fette Blicke ohne Laut
Blendet mich wie frischer Schnee
Tut Augen und dem Herzen weh
Völlig hilflos muss ich äugen
Womit sie ihre Jungen zeugen
Ist ein Beben ist ein Schwingen
Und die Sirenen singen
Неофициальный перевод ©2012 Марат Файзирахманов.
Солнце освещает женскую кожу
Жирные лучи беззвучны
Ослепляет меня, как чистый снег*
Причиняет боль глазам и сердцу
Тучные мартовские крылья
Греются в лучах женского сердца
Жжёт меня мозг через вены
Ах, это поют сирены
Обрати свой взор на меня
Озари меня своим светом
Своими слезами меня одари
Души я не хочу
Тысяча игл - вожделение
Хочу я их поймать руками
Везде тугая плоть
Колени подкашиваются
Вынужден совершенно беспомощно подсматривать
На то, чем они своих детей рожают
Дрожь. Колебание
И поют сирены
Обрати свой взор на меня
Озари меня своим светом
Своими слезами меня одари
Души я не хочу
Солнце освещает женскую кожу
Жирные лучи беззвучны
Ослепляет меня, как чистый снег
Причиняет боль глазам и сердцу
Вынужден совершенно беспомощно подсматривать
На то, чем они своих детей рожают
Дрожь. Колебание
И поют сирены
* «Schnee» в разговорной речи также используется для обозначения наркотика в виде белого порошка - большей частью кокаина или героина.